The adjective forms for countries and the names for citizens of countries
are often confusing in English. This happens for two reasons. First, there
is no easy way to change a country's name to its adjective form because
several different endings are used for this purpose. Second, the words
for nationalities are often the same as the adjective forms, but not always.
Here is more information on names of countries, their adjective forms,
and the words used for their citizens.
|
|
|
||
Taiwan | Taiwanese | Taiwanese | ||
Tajikistan | Tajikistani | Tajikistani | ||
Tanzania | Tanzanian | Tanzanian | ||
Thailand | Thai* | Thai* | ||
Togo | Togolese | Togolese | ||
Tonga | Tongan | Tongan | ||
Trinidad and Tobago |
Trinidadian, Tobagonian* |
Trinidadian, Tobagonian* |
||
Tunisia | Tunisian | Tunisian | ||
Turkey | Turkish* | Turk* | ||
Turkmenistan | Turkmen* | Turkmen* | ||
Tuvalu | Tuvaluan | Tuvaluan |
____________________________________________________
Special Notes:
1. | Notice that the adjective and nationality forms for Thailand are the same: Thai (adjective), Thai (nationality). |
|
2. | Because Trinidad and Tobago is one country that consists of two separate islands, two separate adjective and nationality forms are used: Trinidadian (adjective and nationality form for Trinidad) and Tobagonian (adjective and nationality form for Tobago). |
|
3. | Notice that the adjective and nationality forms for Turkey are different: Turkish (adjective), Turk (nationality). |
|
4. | Many countries ending in -stan or -istan have adjective and nationality forms which end in -i, but for Turkmenistan, the adjective and nationality forms are both Turkmen. |