The adjective forms for countries and the names for citizens of countries
are often confusing in English. This happens for two reasons. First, there
is no easy way to change a country's name to its adjective form because
several different endings are used for this purpose. Second, the words
for nationalities are often the same as the adjective forms, but not always.
Here is more information on names of countries, their adjective forms,
and the words used for their citizens.
|
|
|
||
Macedonia, The Former Yugoslav Republic of |
Macedonian | Macedonian | ||
Madagascar | Malagasy* | Malagasy* | ||
Malawi | Malawian | Malawian | ||
Malaysia | Malaysian | Malaysian | ||
Maldives | Maldivian | Maldivian | ||
Mali | Malian | Malian | ||
Malta | Maltese | Maltese | ||
Marshall Islands | Marshallese | Marshallese | ||
Mauritania | Mauritanian | Mauritanian | ||
Mauritius | Mauritian | Mauritian | ||
Mexico | Mexican | Mexican | ||
Micronesia, Federated States of |
Micronesian | Micronesian, Kosrae, Pohnpeian, Trukese, Yapese* |
||
Moldova | Moldovan | Moldovan | ||
Monaco | Monegasque, Monacan* |
Monegasque, Monacan* |
||
Mongolia | Mongolian | Mongolian | ||
Mozambique | Mozambican | Mozambican | ||
Myanmar | Burmese* | Burmese* |
____________________________________________________
Special Notes:
1. | Note that the adjective and nationality forms used for Madagascar are unusual: Malagasy is used for both. |
|
2. | Because The Federated States of Micronesia consists of a group of islands, the adjective form is Micronesian. Micronesian can also be used as a general nationality form, but forms related to the names of individual islands are also used: Kosrae, Pohnpeian, Trukese, Yapese. |
|
3. | Both Monegasque and Monacan are used for the adjective and nationality forms for Monaco, but Monegasque is much more common. |
|
4. | Myanmar was known as Burma until 1989. The new name is commonly used for the country, but the old adjective and nationality forms (Burmese) are still used. |